<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://tres-graficos.jp/blog/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="en">
<channel rdf:about="http://tres-graficos.jp/blog/rss/1.0.php?id=466">
<title>TG BLOG</title>
<link>http://tres-graficos.jp/blog/index.php</link>
<dc:date>2007-10-04T20:00:16+0900</dc:date>
<description>
TG BLOG - RSS (RDF Site Summary).
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://tres-graficos.jp/blog/article.php?id=466" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item>
<title>Cheetah3D Localization Project</title>
<link>http://tres-graficos.jp/blog/article.php?id=466</link>
<dc:date>2007-10-04T20:00:16+0900</dc:date>
<description>皆さんの協力もあって、着々と進行中です。 :-)
現在、ヘルプマニュアルを翻訳中なんですが、これが結構目から鱗というか、使ってなかったり意味のよく分ってなかった機能なんかが結構あって、Cheetah3D なかなかすごいぜ！なんて改めて思った...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
<p>皆さんの協力もあって、着々と進行中です。 :-)</p>
<p>現在、ヘルプマニュアルを翻訳中なんですが、これが結構目から鱗というか、使ってなかったり意味のよく分ってなかった機能なんかが結構あって、Cheetah3D なかなかすごいぜ！なんて改めて思ったりしてます。翻訳自体は、自分の英語力ではかなり大変なんですが、結構楽しかったり。</p>
<p>他の大手 3DCG ソフトのサイトを見たり、実際ソフトを試用してみて思うのは、 Cheetah3D ってやっぱりアピールが弱いよなぁってことですね。他のソフトで新機能としてそれっぽい名前で宣伝している機能が、Cheetah3D ではアナウンス１行だけで地味な名前で実装されてたりします。勿体ないです。勿論、未実装な機能とか、詰めの部分ではもう少しな機能もあるんですけどね、、 :-P</p>
<p>α 版ローカライズファイルの公開は一時停止しているんですが、編集アカウントを取ってもらえれば試して頂けるので興味のある方は是非。</p>

]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>